I will wait for you

I will wait for you
"Expectations" - Christophe Vacher

Bosque en Galway - Vratsagirl


jueves, 20 de septiembre de 2012

He llorado en sueños...


Robert James Gordon


Dichterliebe, op. 48 compuesto por Schumann en 1840: Im Wunder Schonen Monat Mai, Aus meinen Tränen spriessen, Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne 

Música de Robert Alexander Schumann (1810 - 1856)

Letra de Heinrich Heine, uno de los poetas más importantes del Romanticismo alemán (1797 - 1856). 


Tanto Heinrich Heine como Robert Schumann murieron en 1856. Pero poeta y músico compartieron no sólo el año de su muerte sino también una estrecha y enriquecedora amistad desde que se conocieran en Múnich en 1828. Doce años después de este primer encuentro, Schumann ya había puesto en música 43 lieder de Heine, convirtiendo a éste en su poeta favorito. 

Algunos versos de "Amores de un poeta":

Ich hab' im Traum geweinet 
He llorado en sueños
Mir träumte, du lägest im Grab. 
soñé que yacías en la tumba
Ich wachte auf, und die Träne 
Me desperté y la lágrima
FloB noch von der Wange herab. 
aún corría mejilla abajo.

Ich hab' im Traum geweinet
He llorado en sueños
Mir träumt', du verlieBest mich. 
soñé que me abandonabas.
Ich wachte auf, und ich weinte
Me desperté y lloré
Noch lange bitterlich. 
aún amargamente durante mucho tiempo.

Ich hab' im Traum geweinet 
He llorado en sueños
Mir träumte, du bliebest mir gut.
soñé que todavía me querias
Ich wachte auf, und noch immer 
Me desperté y todavía
Strömt meine Tränenflut. 
fluye mi corriente de lágrimas.



Im wuderschonen Monat Mai, 
En el maravillosamente bello mes de mayo,
Als alle Knospen sprangen,  
cuando todos los pimpollos se abrieron
Da ist in meinem Herzen 
entonces en mi corazón
Die Liebe aufgegangen. 
nació el amor.


Im wuderschönen Monat Mai, 
En el maravillosamente bello mes de mayo,
Ais alleVögel sangen,
cuando todos los pájaros cantaban,
Da hab' ich ihr gestanden
entonces te confesé
Mein Sehen und Verlangen. 
mis anhelos y deseos.









Podemos disfrutar de la maestría de estos dos exponentes del Romanticismo Alemán, siendo una de las más grandes obras del Lied romántico, el contenido poético de Heine alcanza una calidad excepcional, enmarcada con el acompañamiento de piano que exalta todos los armónicos del poema, destacando la musicalidad poética.





Schumann aporta toda su fantasía creadora que permite que la línea melódica alcance una pureza extrema donde música y letra se unen en un desfile de sentimientos.


El Lied es una canción lírica breve para voz solista y acompañamiento (generalmente piano) propia de Alemania, Austria y otros países de lengua alemana, cuya letra es un poema al que se ha puesto música.










Interpretan: Wolfgang Holzmair (barítono austríaco, 1952) e Imogen Copper (pianista inglés, Londres 1949).

1 comentario:

"Las distancias tocadas por la gracia vuelven amigos a los extraños."