I will wait for you

I will wait for you
"Expectations" - Christophe Vacher

jueves, 9 de febrero de 2017

REÍR LLORANDO


David GarrickThomas Gainsborough - National Portrait Gallery


David Garrik (Hereford, 19 de febrero de 1717 - Londres, 20 de enero de 1779) actor y dramaturgo británico. Está considerado como una de las principales figuras del teatro inglés del siglo XVIII. Está enterrado en la abadía de Westminster, Londres, Inglaterra.



David Garrick como Benedick, en la obra Much Ado About Nothing 
de William Shakespeare (1770).


Un poema que declamaba mi madre, una maestra primaria. Yo la escuchaba cautivada por la historia.








REÍR LLORANDO


Viendo a Garrik —actor de la Inglaterra— 
el pueblo al aplaudirle le decía: 
«Eres el mas gracioso de la tierra 
y el más feliz...» 
Y el cómico reía.


Víctimas del spleen, los altos lores, 
en sus noches más negras y pesadas, 
iban a ver al rey de los actores 
y cambiaban su spleen en carcajadas.


Un día ante un médico famoso, 
llegóse un hombre de mirar sombrío: 

«Sufro —le dijo—, un mal tan espantoso 
como esta palidez del rostro mío. 
Nada me causa encanto ni atractivo; 
no me importan mi nombre ni mi suerte 
en un eterno spleen muriendo vivo, 
y es mi única pasión, la de la muerte». 


—Viajad y os distraeréis. 

— ¡Tanto he viajado! 


—Las lecturas buscad. 

 —¡Tanto he leído! 


—Que os ame una mujer.

 —¡Si soy amado! 


—¡Un título adquirid! 

—¡Noble he nacido! 


—¿Pobre seréis quizá?

 —Tengo riquezas 


—¿De lisonjas gustáis? 

—¡Tantas escucho! 


—¿Qué tenéis de familia? 

—Mis tristezas 


—¿Vais a los cementerios?

 —Mucho... mucho...


 —¿De vuestra vida actual, tenéis testigos?

 —Sí, mas no dejo que me impongan yugos 
yo les llamo a los muertos mis amigos; 
y les llamo a los vivos mis verdugos.


—Me deja —agrega el médico— perplejo 
vuestro mal mas no debo acobardaros; 
tomad hoy por receta este consejo: 
sólo viendo a Garrik, podréis curaros. 


 —¿A Garrik? 

—Sí, a Garrik... 


La más remisa y austera sociedad 
le busca ansiosa; 
todo aquél que lo ve, muere de risa: 
tiene una gracia artística asombrosa. 


 —¿Y a mí, me hará reír? 

—¡Oh!, sí, os lo juro, él sí y nadie más que él; 
mas... ¿qué os inquieta?


 —Así —dijo el enfermo— no me curo; 
¡Yo soy Garrik!... Cambiadme la receta. 


¡Cuántos hay que, cansados de la vida, 
enfermos de pesar, muertos de tedio, 
hacen reír como el actor suicida, 
sin encontrar para su mal remedio!


¡Oh! ¡Cuántas veces al reír se llora! 
¡Nadie en lo alegre de la risa fíe, 
porque en los seres que el dolor devora, 
el alma llora cuando el rostro ríe! 


Si se muere la fe, si huye la calma, 
si sólo abrojos nuestra planta pisa, 
lanza a la faz la tempestad del alma, 
un relámpago triste: la sonrisa.


El carnaval del mundo engaña tanto, 
que las vidas son breves mascaradas; 
aquí aprendemos a reír con llanto 
y también a llorar con carcajadas.


Juan de Dios Peza


*

*  Spleen:  término francés, referido al estado de melancólica tristeza, hoy podríamos llamarla depresión endógena.


* * *


Juan de Dios Peza (México D.F., 29 de junio de 1852 - 16 de marzo de 1910) poeta, político y mexicano. Miembro numerario de la Academia Mexicana de la Lengua (1908).


No hay comentarios:

Publicar un comentario

"Las distancias tocadas por la gracia vuelven amigos a los extraños."