rayadito-aphrastura-spinicauda-spinicauda |
FEYTI WVLLOÑ POYEN CHI ALIWEN
Feyti kalvl, feypi:
Iñche tati Aliwen rumel ñi feleal
geno folil aliwen geal
Rume azi ñi rayen, pigen
ka Ayiwvn mew fillantv ñi tapvl
ayikaygvn kvrvf mew
Welu tati Aliwen rumel ñi aliwen
geno folil geal
¿Feyti Newen Pvllv katrv rupaley
ñi mogen mew?
Wezayawvn mu ta kvpan eymi mu
gvmalen
Ayiñwen, pipiyeeyu: Re rumel
femgeanew pifun ta eymi mu
Ti Pvllv, pi:
Mvna azy mi vl ka rume ponwi koni
ta mi nvnieetew chi pu folil reke
ka welu petu kvme azel lafimi
Allkvtuge ta Meli Witran Mapu
ta afkaziniemu
Pewmaemu ta Kvyen, pewmaeymu
ta Antv
Oo!, iñche ta rumel feleafulu eymi mew.
* * *
EL ÁRBOL DE LA TERNURA
El cuerpo, dice:
Yo soy el Árbol condenado a ser
un árbol sin raíz
Son bellas mis flores, me dicen
y con Ternura cada día mis hojas
acarician al viento
Mas yo soy un Árbol que no desea
ser un árbol sin raíz
¿Gvnechen ha trazado de este modo
mi destino?
Por eso vengo hasta ti, llorando
Amor, te estoy diciendo: Sólo
deseo la eternidad
de tu regazo
El Espíritu, responde:
Es bello tu canto y tan profundo
como las raíces que te sostienen
y no alcanzas aún a comprender
Escucha cómo las Cuatro Tierras
te acompañan
Te sueña la Luna, el Sol te sueña
Oo!, yo querría la eternidad
de tu regazo.
* * *
Elicura Chihuailaf Nahuelpán |
* Elicura Chihuailaf Nahuelpán (Quechurehue, Chile, 1952) poeta mapuche chileno. Su obra es principalmente bilingüe, en mapudungun y español.
Su nombre en mapudungun significa: Elicura "piedra transparente" (lüg: «transparente», kura: «piedra»). Chihuailaf, significa "Neblina extendida sobre un lago" (chiway: «neblina», lafün/lafken: contracción de «extendido» y «lago»). Nahuelpán es tigre-puma (nawel: "tigre", pangi: “puma”).
Tomado de: Recado Confidencial a los Chilenos — Elicura Chihuailaf, LOM Ediciones, 1999
No hay comentarios:
Publicar un comentario
"Las distancias tocadas por la gracia vuelven amigos a los extraños."