L'Amour au papillon - William-Adolphe Bouguereau (La Rochelle 1825 – 1905) |
Dans un bois...
Dans un bois solitaire et sombre
Je me promenais l'autr' jour,
Un enfant y dormait à l'ombre,
C'était le redoutable Amour.
J'approche, sa beauté me flatte,
Mais je devais m'en défier;
Il avait les traits d'une ingrate,
Que j'avais juré d'oublier.
Il avait la bouche vermeille,
Le teint aussi frais que le sien,
Un soupir m'échappe, il s'éveille;
L'Amour se réveille de rien.
Aussitôt déployant ses aîles et saisissant
Son arc vengeur,
L'une de ses flêches, cruelles en partant,
Il me blesse au coeur.
Va! va, dit-il, aux pieds de Sylvie,
De nouveau languir et brûler!
Tu l'aimeras toute la vie,
Pour avoir osé m'éveiller.
En un bosque...
En un bosque solitario
En un bosque solitario y sombrío
Me paseaba yo el otro día
Un niño dormía a la sombra
Era el temible Amor
Me acerco, su belleza me complace
pero debería desconfiar de él
porque tenía los rasgos de una ingrata
que yo había jurado olvidar
Tenía la boca de color carmín
la tez tan fresca como la de ella
un suspiro se me escapa, él se despierta
El Amor se despierta con nada.
Enseguida desplegando sus alas y tomando
su arco vengador
una de sus flechas crueles al partir
me hiere en el corazón
Ve, ve dice él, a los pies de Silvia
a languidecer y arder de nuevo!
Tendrás que amarla toda la vida
Por haber osado despertarme.
* * *
Esta lírica corresponde a un Lied compuesto en 1778, en Mannheim, por Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), sobre un poema de Antoine Houdar de La Motte (1672-1731), para Augusta Wendling, soprano para quien escribió el papel de Electra en su Ópera Idomeneo, re di Creta. Ella era hija de Johann Baptist Wendling anfitrión de Mozart y flautista de la orquesta de Mannheim.
* * *
"Uno tiene que buscar la belleza y la verdad, señor! Como siempre digo a mis alumnos, que tienen que trabajar hasta el final. Sólo hay un tipo de pintura. Es la pintura que presenta a los ojos con perfección, el tipo de esmalte hermoso e impecable que se encuentra en Veronese y Tiziano."
* William-Adolphe Bouguereau, 1895(La Rochelle 1825 – 1905) pintor académico francés. Entre las personalidades de la época que confesaron admiración por su obra cabe destacar el pianista y compositor romántico Chopin. Destaca su tendencia al Realismo y Mitología.
* William-Adolphe Bouguereau, 1895(La Rochelle 1825 – 1905) pintor académico francés. Entre las personalidades de la época que confesaron admiración por su obra cabe destacar el pianista y compositor romántico Chopin. Destaca su tendencia al Realismo y Mitología.
"Dans un bois solitaire" KV.308/295b.
Interpreta Marko Pantelić, músico y barítono serbio de 19 años de edad, le acompaña Jelena Cvetković al piano (April 2011).
Marko Pantelić es alumno de primer grado en la Secundaria de música "Kosta Manojlović" en Zemun (Serbia), bajo la dirección del profesor Nenad Nenić.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
"Las distancias tocadas por la gracia vuelven amigos a los extraños."