Cristo de San Juan de la Cruz |
Llama de amor viva
Album: Canciones del alma
Intérprete: Amancio Prada
¡Oh llama de amor viva,
que tiernamente hieres
de mi alma en el más profundo centro!;
pues ya no eres esquiva,
acaba ya, si quieres;
rompe la tela de este dulce encuentro.
¡Oh cauterio suave!
¡Oh regalada llaga!
¡Oh mano blanda! ¡Oh toque delicado,
que a vida eterna sabe
y toda deuda paga!
Matando, muerte en vida la has trocado.
¡Oh lámparas de fuego,
en cuyos resplandores
las profundas cavernas del sentido,
que estaba oscuro y ciego,
con extraños primores
calor y luz dan junto a su querido!
¡Cuán manso y amoroso
recuerdas en mi seno,
donde secretamente solo moras;
y en tu aspirar sabroso
de bien y gloria lleno,
cuán delicadamente me enamoras!
Del Cántico espiritual de San Juan de la Cruz
Sepulcro en Tarquinia
(frag.)
Antonio Colinas
E loderó quella che più mi piacque
delle tue donne morte
e il tenue riso ond'ella mi delude
e l'alta imagine ond'io mi consola
nella mia mente
e il sogno di voluntà che sta sepolto
sotto le pietre mute
Gabriele D'Annunzio - Elettra (1903)
Le città del silenzio
Poi mi partia, consumato ogni duolo
Dante
* * *
Se abrieron las cancelas de la noche,
salieron los caballos a la noche,
campo de hielos, de astros, de violines,
la noche sumergió pechos y rosas,
noche de madurez envuelta en nieve
después del sueño lento del otoño,
después del largo sorbo del otoño,
después del huracán de las estrellas,
del otoño con árboles de oro,
con torres incendiadas y columnas,
con los muros cubiertos de rosales
tardíos
y tú en aquel tranvía salpicado
a la orilla del agua por las barcas,
por las luces
y el viento y los faroles y los remos,
aquel rostro otoñal que no vería
nunca más, amor mío, nunca más,
detrás de los cristales del tranvía
con un sueño de potros en los ojos,
con un hato de ciervos en los ojos,
con un nido de tigres en los ojos,
y con la bruma de los cementerios,
y con los hierros de los cementerios,
y con las nubes rojas allá arriba
(encima de cipreses y aves muertas,
del tomillo y los búcaros fragantes)
de los cementerios
navegando en tus ojos
se abrieron las cancelas a la noche,
salieron los caballos a la noche,
se agitaron las zarzas del recuerdo,
pasó un desierto (el mar) por mi recuerdo,
lloraba aquella niña en el camino
lleno de cruces
Monterosso al Mare, 1972
[El río de sombra. Treinta años de poesía, 1967-1997. Visor Libros. Madrid, 1999]
* * *
VIDA, OBRA Y SENTIDO DE SAN JUAN DE LA CRUZ
* Juan de Yepes Álvarez , nació en Fontiveros, Ávila, España, en 1542 y murió en Úbeda, el 14 de diciembre de 1591. Como estudiante fue conocido con el nombre de fray Juan de Santo Matía y más tarde como San Juan de la Cruz. Poeta místico del Renacimiento español y religioso carmelita descalzo. Junto a Santa Teresa de Jesús, de Ávila también mística y poeta española, Doctora de la Iglesia, fueron responsables de la Reforma de la Orden Carmelita.
Desde 1952 se le reconoce como el Patrono de los poetas en lengua española.
La obra de San Juan de la Cruz ha sido, más bien por razones didácticas, enfocada desde dos perspectivas, la teológica y la literaria.
Combinando la antigua simbología del “Cantar de los Cantares” con fórmulas propias del petrarquismo, produjo una rica literatura mística, que hunde sus raíces en la teología tomista y en los místicos medievales alemanes y flamencos. Su producción refleja una amplia formación religiosa, aunque deja traslucir el influjo del Cancionero tradicional español del siglo XVI, al usar las figuras del amor cortesano (amante y amada) para simbolizar y representar el sentimiento místico del amor divino.
* Amancio Prada: (Dehesas, Ponferrada, León, 1949) compositor y cantautor español de basta formación y trayectoria.
* Amancio Prada: (Dehesas, Ponferrada, León, 1949) compositor y cantautor español de basta formación y trayectoria.
En su música, de raíces populares, tienen cabida composiciones propias y canciones basadas en textos de los más diversos poetas antiguos y modernos, entre los que cabe citar, por su reiteración, a Rosalía de Castro, Federico García Lorca, Agustín García Calvo y Chicho Sánchez Ferlosio.
Mención aparte merece su celebrada versión para voz, guitarra, violín y violonchelo del Cántico espiritual de San Juan de la Cruz, que ha merecido varias reediciones y el acuerdo unánime de la crítica. Cuando en 1977 se publicó por primera vez el Cántico Espiritual de San Juan de la Cruz musicado por Amancio Prada los oídos más atentos fueron conscientes de hallarse ante una obra singular.
En su obra también muestra temas en gallego, su lengua natal.
Su trayectoria profesional ha merecido diversas distinciones como: la Medalla IV Centenario de San Juan de la Cruz (1991), la Medalla de Oro del Círculo de Bellas Artes de Madrid (2001), el Premio Xarmenta por su defensa de la lengua gallega de El Bierzo(2006) y la Medalla de Oro al Mérito en las Bellas Artes (2010).
El poeta Juan Carlos Mestre en la presentación Del amor que quita el sueño dice de él: “Coherente en la estela de su propio camino, Amancio Prada retoma con estas canciones la antología del amor lírico que ya sólo perdura en el viento; las delicadas formas de cuanto hoy aguarda impaciente las promesas del alba: la vida cantada desde el puro deseo de su originaria belleza. La pasión y la brevedad de la vida, el anhelo de libertad y la sonrisa cómplice de los amantes que siguen siendo hoy, como entonces, el más conmovedor y hermoso testimonio de la inteligencia popular contra el poder y la muerte. Y el milagro de la juglaría, las bellas e inocentes guerras del amor que quita el sueño, se hacen cómplices cantos de dulzura en la voz del tan fiel como riguroso pájaro solitario que sigue siendo Amancio Prada”.
* Fuente: http://www.amancioprada.com/
* Juan Carlos Mestre (Villafranca del Bierzo, León, España, 15 de abril de 1957), poeta, grabador y ensayista español.
Premio Adonáis de Poesía (1982)
Premio Jaime Gil de Biedma (1992)
Premio Jaén de poesía (1999)
Mención de Honor en el Premio Nacional de Grabado de la Calcografía Nacional (1999)
Mención de Honor VII Bienal Internacional de Grabado de Orense (2002)
Botillo de Oro, otorgado en reconocimiento a la labor de representación de su tierra natal, El Bierzo
Premio Nacional de Poesía (2009), por el poemario La casa roja.
Premio Jaime Gil de Biedma (1992)
Premio Jaén de poesía (1999)
Mención de Honor en el Premio Nacional de Grabado de la Calcografía Nacional (1999)
Mención de Honor VII Bienal Internacional de Grabado de Orense (2002)
Botillo de Oro, otorgado en reconocimiento a la labor de representación de su tierra natal, El Bierzo
Premio Nacional de Poesía (2009), por el poemario La casa roja.
* Antonio Colinas: (La Bañeza, León, el 30 de enero de 1946) poeta, novelista, ensayista, traductor y periodista español. Su variada obra le ha significado los siguientes reconocimientos:
Premio Nacional de Literatura 1982 por Poesía, 1967-1980
Mención Especial del Premio Internacional Jovellanos de Ensayo 1996 por Sobre la Vida Nueva
Premio Castilla y León de las Letras 1998
Premio Internacional Carlo Betocchi 1999 por su labor como traductor y estudioso de la literatura italiana
Premio de la Academia Castellana y Leonesa de Poesía 2001
Premio Nacional de Traducción 2005, concedido por el Ministerio de Asuntos Exteriores de Italia, por su traducción de la poesía completa del Premio Nobel Salvatore Quasimodo
"Alubia de Oro", galardón que reconoce su título de "Personaje Bañezano del Año 2006", creado por el semanario El Adelanto Bañezano
Premio Leonés del Año 2006 (concedido por la Cadena Ser)
Pregonero Vitalicio de la Feria del Libro de Salamanca, 2008
Hijo Adoptivo de Salamanca, 2011
No hay comentarios:
Publicar un comentario
"Las distancias tocadas por la gracia vuelven amigos a los extraños."