I will wait for you

I will wait for you
"Expectations" - Christophe Vacher

martes, 24 de abril de 2012

Discurso de Nicanor Parra, al recibir Premio “Miguel de Cervantes”


El Parra para Cervantes  por el poeta chileno Fesal Chaín


Lunes 23 de abril de 2012
Discurso de Nicanor Parra,  al recibir Premio “Miguel de Cervantes”,  leído por su nieto,  Cristóbal Ugarte Parra (un estudiante de arquitectura de 19 años, apodado Tololo por su abuelo), en la Universidad de Alcalá de Henares,  Madrid,  España,  mientras el poeta de 97 años, estaba a 11.000 kilómetros de distancia, en su casa de Las Cruces, en el litoral central de Chile.


El Premio de Literatura en Lengua Castellana Miguel de Cervantes es el máximo reconocimiento a la labor creadora de escritores españoles e hispanoamericanos cuya obra haya contribuido a enriquecer de forma notable el patrimonio literario en lengua española.




Desde su creación en 1975, el Premio se falla a finales de año y se entrega el 23 de abril -día del fallecimiento de Miguel de Cervantes - en el Paraninfo de la Universidad de Alcalá de Henares, cuna del escritor, por SS. MM. los Reyes de España.


Ésta resultó ser la ceremonia más alternativa de la historia del premio,  contando entre los invitados, a Patti Smith, quien vistió traje de chaqueta negro, corbata oscura y camisa blanca,  puso el toque beat.  La cantante aprovechó la ceremonia para hacerle un poema a Parra y a Cervantes y sostuvo que  “Los imaginé a la sombra de un banano, tomándose un vino, mientras nosotros seguíamos el acto”.



Previo al evento Winston Manrique Sabogal, había dicho que será:

"Una ceremonia muy parriana: quienes suelen presidir el acto no estarán, ni el Rey Juan Carlos, que será sustituido por su hijo, el príncipe Felipe; ni el galardonado, que ha enviado a su nieto Cristóbal Ugarte.

...Y así la antipoesía se hará acción."

Una búsqueda incesante de Parra, esa quinta pata del gato, a través de textos, poemas, antipoemas y artefactos visuales que han servido para señalar “desde los márgenes del arte y la periferia de la creación” el mundo real cuyo oxígeno es el humor, la sátira, la ironía, la irreverencia o el sarcasmo y la metáfora y la ternura. Para él, el arte no debe ser producto del esfuerzo y el sufrimiento, debe surgir de “donde hay una ecuación de creación y divertimento”.    




“Sus Altezas Reales, Príncipes de Asturias, Autoridades presentes, Señoras y Señores:

A propósito del discurso de agradecimiento al premio Miguel de Cervantes, mi abuelo me ha encargado que pida prórroga de mínimo un año, del 23 de Abril del año 2012 al 23 de Abril de 2013, para así poder pergeñar un discurso medianamente plausible.

Él mismo dijo, hace algunos años: “He llegado a la siguiente conclusión: hay que hablar por escrito. Yo demoro seis meses en armar un discurso que se lee en 45 minutos y que parece que estuviera improvisado”.
Y a mí me dijo, hace unas pocas horas: “Don Quijote no cabe en un fin de semana”.
Lo cierto es que dejé a mi abuelo en su casa de Las Cruces, en la costa chilena, rodeado de libros. La mayoría de ellos son versiones y estudios del Quijote, pero hay también algunos libros de la biblioteca de Don Quijote, como, por ejemplo, los seis tomos de La araucana, de Alonso de Ercilla. Y hay varias enciclopedias abiertas sobre las mesas y los sillones, con las páginas más importantes señaladas con bolsitas de té en reciclaje.

Para esta ocasión, voy a leer algunos de los poemas y antipoemas de mi abuelo, ya que por de pronto fueron estos los que merecieron la cariñosa atención del jurado, para considerarlo acreedor al llamado “Nobel de las Letras Hispanas”.

Gran parte de esos poemas y antipoemas fueron redactados en esta máquina de escribir, que está hoy con nosotros.


¿ESPERABA ESTE PREMIO?


No
Los premios son
Como las Dulcineas del Toboso
Mientras + pensamos en ellas
+ lejanas
           + sordas
                       + enigmáticas

Los premios son para los espíritus libres
Y para los amigos del jurado

Chanfle
No contaban con mi astucia


(Cristóbal Ugarte procede a la lectura de una serie de poemas y antipoemas escogidos por el poeta):



SOLILOQUIO DEL INDIVIDUO



Yo soy el Individuo.
Primero viví en una roca
(Allí grabé algunas figuras).
Luego busqué un lugar más apropiado.
Yo soy el Individuo.
Primero tuve que procurarme alimentos,
Buscar peces, pájaros, buscar leña,
(Ya me preocuparía de los demás asuntos).
Hacer una fogata,
Leña, leña, dónde encontrar un poco de leña,
Algo de leña para hacer una fogata,
Yo soy el Individuo.
Al mismo tiempo me pregunté,
Fui a un abismo lleno de aire;
Me respondió una voz:
Yo soy el Individuo.
Después traté de cambiarme a otra roca,
Allí también grabé figuras,
Grabé un río, búfalos,
Grabé una serpiente
Yo soy el Individuo.
Pero no. Me aburrí de las cosas que hacía,
El fuego me molestaba,
Quería ver más,
Yo soy el Individuo.
Bajé a un valle regado por un río,
Allí encontré lo que necesitaba,
Encontré un pueblo salvaje,
Una tribu,
Yo soy el Individuo.
Vi que allí se hacían algunas cosas,
Figuras grababan en las rocas,
Hacían fuego, ¡también hacían fuego!
Yo soy el Individuo.
Me preguntaron que de dónde venía.
Contesté que sí, que no tenía planes determinados,
Contesté que no, que de allí en adelante.
Bien.
Tomé entonces un trozo de piedra que encontré en un río
Y empecé a trabajar con ella,
Empecé a pulirla,
De ella hice una parte de mi propia vida.
Pero esto es demasiado largo.
Corté unos árboles para navegar,
Buscaba peces,
Buscaba diferentes cosas,
(Yo soy el Individuo).
Hasta que me empecé a aburrir nuevamente.
Las tempestades aburren,
Los truenos, los relámpagos,
Yo soy el Individuo.
Bien. Me puse a pensar un poco,
Preguntas estúpidas se me venían a la cabeza.
Falsos problemas.
Entonces empecé a vagar por unos bosques.
Llegué a un árbol y a otro árbol;
Llegué a una fuente,
A una fosa en que se veían algunas ratas:
Aquí vengo yo, dije entonces,
¿Habéis visto por aquí una tribu,
Un pueblo salvaje que hace fuego?
De este modo me desplacé hacia el oeste
Acompañado por otros seres,
O más bien solo.
Para ver hay que creer, me decían,
Yo soy el Individuo.
Formas veía en la obscuridad,
Nubes tal vez,
Tal vez veía nubes, veía relámpagos,
A todo esto habían pasado ya varios días,
Yo me sentía morir;
Inventé unas máquinas,
Construí relojes,
Armas, vehículos,
Yo soy el Individuo.
Apenas tenía tiempo para enterrar a mis muertos,
Apenas tenía tiempo para sembrar,
Yo soy el Individuo.
Años más tarde concebí unas cosas,
Unas formas,
Crucé las fronteras
y permanecí fijo en una especie de nicho,
En una barca que navegó cuarenta días,
Cuarenta noches,
Yo soy el Individuo.
Luego vinieron unas sequías,
Vinieron unas guerras,
Tipos de color entraron al valle,
Pero yo debía seguir adelante,
Debía producir.
Produje ciencia, verdades inmutables,
Produje tanagras,
Di a luz libros de miles de páginas,
Se me hinchó la cara,
Construí un fonógrafo,
La máquina de coser,
Empezaron a aparecer los primeros automóviles,
Yo soy el Individuo.
Alguien segregaba planetas,
¡Árboles segregaba!
Pero yo segregaba herramientas,
Muebles, útiles de escritorio,
Yo soy el Individuo.
Se construyeron también ciudades,
Rutas
Instituciones religiosas pasaron de moda,
Buscaban dicha, buscaban felicidad,
Yo soy el Individuo.
Después me dediqué mejor a viajar,
A practicar, a practicar idiomas,
Idiomas,
Yo soy el Individuo.
Miré por una cerradura,
Sí, miré, qué digo, miré,
Para salir de la duda miré,
Detrás de unas cortinas,
Yo soy el Individuo.
Bien.
Mejor es tal vez que vuelva a ese valle,
A esa roca que me sirvió de hogar,
Y empiece a grabar de nuevo,
De atrás para adelante grabar
El mundo al revés.
Pero no: la vida no tiene sentido.



* * *


LA SERIEDAD CON EL CEÑO FRUNCIDO



Es una seriedad de solterona.
La seriedad con el ceño fruncido
es una seriedad de juez de letras.
La seriedad con el ceño fruncido
es una seriedad de cura párroco
La verdadera seriedad es otra:
la seriedad de Kafka,
la seriedad de Carlitos Chaplin,
la seriedad de Chejov,
la seriedad del autor del Quijote,
la seriedad del hombre de gafas
(Érase un hombre a una nariz pegado
Érase una nariz superlativa)

Yo sostengo y defiendo
La seriedad del Cuerpo de Bomberos,
La seriedad de la Iglesia Católica,
La seriedad de las Fuerzas Armadas
(Érase un hombre a una nariz pegado
Érase una nariz superlativa),
La seriedad de la Bomba de Hidrógeno,
La seriedad del presidente Kennedy.
La seriedad de frac
Es una seriedad de panteonero:
La verdadera seriedad es cómica.

* * *

SOMOS DOS ESTUDIANTES DE PEDAGOGIA


Al profesor no se le entiende nada
Sáquenos de la duda don Nicanor
¡En qué se distingue la prosa del verso?

-¿Diferencia? ¡Ninguna!
Es cuestión de costumbre solamente
Los poetas escriben para abajo
Los prosistas escriben para el lado

En un lugar de la Mancha
(octasílabo)
de cuyo nombre no quiero acordarme
(endecasílabo)


* * *

EXISTE

Y se llama William Shakespeare
Marlowe
                   o Bacon
                                  o Perico de los Palotes
Hay 40 maneras distintas
De pronunciar esta palabra sagrada

Lo mismo que pasa con la palabra Cervantes
El propio Don Miguel se firmó muchas veces
con zeta y con belarga
Ya lo dijo mi tía
Shakespeare
                    El Cervantes Inglés
Cervantes
                El Shakespeare español
El mismo hombre con distintos nombres
Si no existiera habría que inventarlo

Para empezar ambos murieron el mismo día*

*Nota al pie:

Un 23 de abril como éste
Si pasamos X alto
La teoría de los calendarios


* * *


EN QUE QUEDAMOS ENTONCES

Amigo Zerbantes
hay o no hay caballeros andantes?

               

LA NEUROSIS NO ES UNA ENFERMEDAD


es una concentración de energía psíquica
que debemos saber aprovechar.
Un neurótico bien administrado
rinde el doble o el triple que un sujeto normal.
Tomen el caso de Napoleón Bonaparte
de don Miguel de Cervantes Saavedra
de don Alfonso de Ercilla y Zúñiga
de Cristóbal Colón
del portugués Hernando de Magallanes
el primero que dio la vuelta al mundo
y de tantos otros genios inconmensurables.

Quién va a poner en duda
La grandeza de todos estos hombres
Y sin embargo todos eran neuróticos.






 AUTORRETRATO



Considerad, muchachos,
Este gabán de fraile mendicante: 
Soy profesor en un liceo obscuro, 
He perdido la voz haciendo clases.
(Después de todo o nada
Hago cuarenta horas semanales). 
¿Qué les dice mi cara abofeteada? 
¡Verdad que inspira lástima mirarme! 
Y qué les sugieren estos zapatos de cura 
Que envejecieron sin arte ni parte.

En materia de ojos, a tres metros 
No reconozco ni a mi propia madre. 
¿Qué me sucede? -¡Nada!
Me los he arruinado haciendo clases: 
La mala luz, el sol,
La venenosa luna miserable.
Y todo ¡para qué!
Para ganar un pan imperdonable
Duro como la cara del burgués
Y con olor y con sabor a sangre.
¡Para qué hemos nacido como hombres
Si nos dan una muerte de animales!

Por el exceso de trabajo, a veces
Veo formas extrañas en el aire,
Oigo carreras locas,
Risas, conversaciones criminales.
Observad estas manos
Y estas mejillas blancas de cadáver,
Estos escasos pelos que me quedan.
¡Estas negras arrugas infernales!
Sin embargo yo fui tal como ustedes,
Joven, lleno de bellos ideales
Soñé fundiendo el cobre
Y limando las caras del diamante:
Aquí me tienen hoy
Detrás de este mesón inconfortable
Embrutecido por el sonsonete
De las quinientas horas semanales.



* * *


EL HOMBRE IMAGINARIO


El hombre imaginario
vive en una mansión imaginaria
rodeada de árboles imaginarios
a la orilla de un río imaginario


De los muros que son imaginarios
penden antiguos cuadros imaginarios
irreparables grietas imaginarias
que representan hechos imaginarios
ocurridos en mundos imaginarios
en lugares y tiempos imaginarios


Todas las tardes tardes imaginarias
sube las escaleras imaginarias
y se asoma al balcón imaginario
a mirar el paisaje imaginario
que consiste en un valle imaginario
circundado de cerros imaginarios


Sombras imaginarias
vienen por el camino imaginario
entonando canciones imaginarias
a la muerte del sol imaginario
Y en las noches de luna imaginaria
sueña con la mujer imaginaria
que le brindó su amor imaginario
vuelve a sentir ese mismo dolor
ese mismo placer imaginario
y vuelve a palpitar
el corazón del hombre imaginario



* * *

En estos momentos y a la distancia, mi abuelo se formula la siguiente pregunta:
¿SE CONSIDERA UD. ACREEDOR AL PREMIO CERVANTES?

-  Claro Que sí.
-  Por qué
-  X un libro que estoy X escribir.






A sus 97 años, el importante premio es un reconocimiento a su obra, especialmente a su antipoesía, con la que ha desconcertado al mundo durante varias décadas.


Parra, quien definió su poesía como: “una montaña rusa donde quien se sube baja echando sangre por las narices”, había obtenido en 1969, el Premio Nacional de Literatura.


Su obra:

Cancionero sin nombre (1937)
Poemas y antipoemas (1954)
La cueca larga (1958)
Antipoemas (1960)
Versos de salón (1962)
Manifiesto (1963)
Canciones rusas (1967)
Obra gruesa (1969)
Los profesores (1971)
Artefactos (1972)
Sermones y prédicas del Cristo de Elqui (1977)
Nuevos sermones y prédicas del Cristo de Elqui (1979)
El anti-Lázaro (1981)
Poema y antipoema de Eduardo Frei (1982)
Cachureos, ecopoemas, guatapiques, últimas prédicas (1983)
Chistes para desorientar a la poesía (1983)
Coplas de Navidad (1983)
Poesía política (1983)
Hojas de Parra (1985)
Poemas para combatir la calvicie (1993)
Nicanor Parra tiene la palabra (1997), prólogo y compilación de Jaime Quezada
Páginas en blanco (2001)
Lear Rey & Mendigo (2004)
Discursos de Sobremesa (2006)
Obras completas I & algo + (2006)
Obras completas II & algo + (2011)


Premios y distinciones:
Premio Municipal de Santiago (1937) por Cancionero sin nombre
Premio de Poesía Juan Said (1953) de la Sociedad de Escritores de Chile
Premio del Sindicato de Escritores de Chile (1954) por Poemas y antipoemas
Premio Municipal de Santiago (1955) por Poemas y antipoemas
Hijo Ilustre de Chillán (1969)
Premio Nacional de Literatura (1969)
Beca Guggenheim (1972)
Premio Richard Wilbur (1985) de la Asociación Estadounidense de Traductores (ALTA)
Premio de Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo (1991)
Premio Prometeo de Poesía (1991)
Premio Luis Oyarzún (1997) de la Universidad Austral de Chile
Medalla Gabriela Mistral (1997) del Gobierno de Chile
Medalla Abate Molina (1998) de la Universidad de Talca
Medalla Rectoral (1999) de la Universidad de Chile
Honorary Fellow del St Catherine's College, Universidad de Oxford (2000)
Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana (2001)
Premio Bicentenario de la Corporación Cultural de Chile y Universidad de Chile (2000)
Doctor Honoris Causa por las universidades de Brown (1991), Concepción (1996) y del Biobío (2000)
Premio Miguel de Cervantes (2011-2012)


Estos son algunos de los "artefactos visuales" o "anti-instalaciones", cargados de humor e ironía.














PARRANDA PARA NICANOR PARRA


Nicanor: 
los gatos de mi barrio maúllan en tu honor,
y bailan una cueca bajo el cielo de abril,
mientras la lluvia toca su pálido tambor,
y el viento deletrea poemas sin atril.
Son gatos de intemperie y de arrabal
que no han leído jamás Las flores del mal,
pero hay en ellos mucha más poesía
que en algunos que presumen porque sí
del rancio pedigrí
de figurar en una antología.
Está el gato que tañe la guitarra
con la misma dulzura que Violeta
y que podría apellidarse Parra,
porque tiene algo de antipoeta.
Uno, el más presumido, se acicala,
otro recuerda a Poe vagamente,
y el de mirada de ámbar transparente,
¿es un gato borgiano o un tigre de Bengala?
¿qué tiene que envidiar su ronroneo
a la sublime música de Orfeo?
No preguntéis en vano:
todos los felinos tocan el piano.
Poetas del vulgar correveidile,
del trato con las musas predilecto
y lenguaje poéticamente correcto,
callaos, por favor,
que hay un gato de nombre Nicanor
que se ha pasado 97 vidas,
muy bien soñadas y mejor vividas,
buscando cinco patas a los gatos,
jugando a hacer hermosos garabatos,
líricos anatemas que él llama antipoemas,
que cantan como pájaros en el cielo de Chile.


Antonio Casares

(Santander, 23 de abril de 2012)









"¿Qué era el baciyelmo cervantino más que un artefacto de Parra?”, se preguntó el príncipe Felipe aludiendo a los poemas visuales del autor chileno.  Él mismo anunció que la familia Parra dejará en la Caja de las Letras del Instituto Cervantes la vieja máquina de escribir, una "Underwood" que muy parriana, presidió la entrega del premio. Parra quiso que la máquina llevara en su rodillo un papel manuscrito en el que se lee "La Máquina del Tiempo. Nicanor Para. P.C. 2012. A don Miguel de Cervantes & Saavedra. Atentamente, el autor".  Junto a ella, ha sido depositado un poema inédito que solo podrá leerse en su cumpleaños Nº 150, y mientras dormirá allí, encargado de "subvertir" la cámara blindada,  caja Nº 1.552,  y germinar en "hojitas de parra".


  

Links relacionados:


Blog de Fesal Chaín.


Estimado Nicanor por Fesal Chaín

No hay comentarios:

Publicar un comentario

"Las distancias tocadas por la gracia vuelven amigos a los extraños."