Edelweiss
Tendré que elevar un ruego
tendré que decirle a la noche que no duela tanto
tendré que aprender a morder el silencio
tendré...
MIA
* * *
Edelweiss
Dovrò elevare una preghiera
dovrò dire alla notte che non ferisca troppo
dovrò imparare a mordere il silenzio
dovrò
Traducción de Marcela Filippi Plaza
De la Colección bilingüe Buena Letra Antología 2 de
Commisso editore, Roma.
http://www.commissoeditore.com/
Commisso editore, Roma.
http://www.commissoeditore.com/
La historia de la pequeña flor alpina aquí
Edelweiss - Andre Rieu
No hay comentarios:
Publicar un comentario
"Las distancias tocadas por la gracia vuelven amigos a los extraños."