Narciso - Caravaggio |
Narciso y las aguas
Las aguas lloran
Narciso ha muerto y no viene
para verse reflejado en ellas,
pero no lloran por él, sino por sí mismas,
ya no pueden ver su propia belleza
reflejada en sus ojos.
MIA
* * *
Narciso e le acque
Le acque piangono
Narciso è morto, non viene più
a vedersi riflesso in esse,
ma non piangono per lui, bensì per sé stesse,
non possono più vedere la loro bellezza
riflessa nei suoi occhi.
* * *
Traducción de Marcela Filippi Plaza
De la Colección bilingüe Buena Letra Antología 2 de
Commisso editore, Roma.
http://www.commissoeditore.com/
Commisso editore, Roma.
http://www.commissoeditore.com/
* Inspirado en el cuento breve “El reflejo” de Oscar Wilde
No hay comentarios:
Publicar un comentario
"Las distancias tocadas por la gracia vuelven amigos a los extraños."