Sting cuyo nombre es Gordon Matthew Thomas Sumner, afamado cantautor y músico británico que se inició profesionalmente en la música, como bajista, y más tarde como cantante y bajista del grupo musical The Police. Nació en 1951 en Wallsend, Tyneside del Norte, noreste de Inglaterra y por su abuela paterna tiene ancestros irlandeses.
Con The Police y como solista, Sting ha vendido más de cien millones de discos, ha recibido más de dieciséis Premios Grammy, siendo el primero por «mejor interpretación de rock instrumental» en 1981. También ha obtenido dos nominación a los Premios Oscar por «mejor canción» y ha sido distinguido con la Orden de Caballería Británica en su grado CBE (Comendador)
Sting ha dado su apoyo a diferentes movimientos medioambientales y humanitarios, incluyendo Amnistía Internacional. En la década de los 80, junto a su antigua novia Trudie Styler y un líder indio kayapó de Brasil, fundó la Rainforest Foundation con el objetivo de ayudar a salvar los bosques.
La canción Moon over Bourbon Street, que hoy destaco aquí, pertenece al primer álbum en solitario que grabó Sting en 1985: "The Dream of the Blue Turtles". El álbum también incluía If you love somebody set them free y en el plazo de un año se convirtió en triple platino.Por la canción Desert rose, en el año 2000 le fue concedido el Premio Khalil Gibran al Espíritu de Humanidad, por la Fundación del Instituto Árabe-Estadounidense.
Por su letra se puede colegir que está inspirada en la novela de Anne Rice Interview with the Vampire.
Bourbon Street es una calle bohemia de New Orleans.
Para grabar este álbum Sting reunió a un grupo de músicos de reconocida trayectoria jazzística. La interpretación de Sting es excelente.Sting – Voz principal, guitarra, bajo de guitarra.
Omar Hakim – batería
Darryl Jones – bajo de guitarra
Kenny Kirkland – teclados
Branford Marsalis – saxofones, percusión varios
Dollette McDonald y Janice Pendarvis - voces
(Música y letra de Sting)
There's a moon over Bourbon Street tonight
Luce la luna sobre la calle Bourbon esta noche
I see faces as they pass beneath the pale lamplight
Veo caras pasar bajo la tenue luz de la farola
I've no choice but to follow that call
No tengo más remedio que seguir esa llamada
The bright lights, the people, and the moon and all
Las luces brillantes, la gente, y la luna y todo lo demás
I pray everyday to be strong
Rezo cada día para ser fuerte
For I know what I do must be wrong
Pues sé que lo que hago está mal
Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
Nunca verás mi sombra ni oirás mis pasos
While there's a moon over Bourbon Street
Mientras luzca la luna sobre la calle Bourbon
It was many years ago that I became what I am
Hace muchos años que me convertí en lo que soy
I was trapped in this life like an innocent lamb
La vida me atrapó como a un cordero inocente
Now I can never show my face at noon
Ya no muestro jamás mi cara de día
And you'll only see me walking by the light of the moon
Y tan sólo me verás caminar bajo la luz de la luna
The brim of my hat hides the eye of a beast
El ala de mi sombrero esconde el ojo de un monstruo
I've the face of a sinner but the hands of a priest
Tengo cara de pecador pero manos de sacerdote
Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
Nunca verás mi sombra ni oirás mis pasos
While there's a moon over Bourbon Street
Mientras luzca la luna sobre la calle Bourbon
She walks everyday through the streets of New Orleans
Ella recorre cada día las calles de Nueva Orleans
She's innocent and young, from a family of means
Es joven e inocente, de familia pudiente
I have stood many times outside her window at night
Paso tantas noches bajo su ventana
To struggle with my instinct in the pale moonlight
Luchando contra mis instintos bajo la pálida luz de la luna
How could I be this way when I pray to God above?
¿Cómo puedo ser así si yo le rezo a Dios?
I must love what I destroy and destroy the thing I love
He de amar lo que destruyo y destruir lo que amo
Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
Nunca verás mi sombra ni oirás mis pasos
While there's a moon over Bourbon Street
Mientras luzca la luna sobre la calle Bourbon
No hay comentarios:
Publicar un comentario
"Las distancias tocadas por la gracia vuelven amigos a los extraños."