Qué lástima que duermas
Y se interrumpa el diálogo
Y no sientas mi beso
En tus ojos cerrados.
Y se interrumpa el diálogo
Y no sientas mi beso
En tus ojos cerrados.
Claribel Alegría
SATISFY MY SOUL
Paul Carrack
Satisfy my soul, let the day begin
(satisface mi alma, deja que empiece el día)
(satisface mi alma, deja que empiece el día)
make the evening roll, let the big sky in
(haz que llegue el atardecer, deja el gran cielo encima)
(haz que llegue el atardecer, deja el gran cielo encima)
satisfy my heart, it's so good to feel
(satisface mi corazón, eso es muy bueno sentirlo)
(satisface mi corazón, eso es muy bueno sentirlo)
love is all around, and all the hurt will heal
(el amor nos envuelve, y toda herida podrá sanar)
(el amor nos envuelve, y toda herida podrá sanar)
oh, this is what my heart needs to feel
(Oh, eso es lo que mi corazón necesita sentir)
(Oh, eso es lo que mi corazón necesita sentir)
oh, this is what my heart needs to feel
(Oh, eso es lo que mi corazón necesita sentir)
(Oh, eso es lo que mi corazón necesita sentir)
satisfy my soul, take away this pain
(satisface mi alma, llévate ese dolor)
(satisface mi alma, llévate ese dolor)
something has to end,to begin again
(algo ha acabado, para empezar de nuevo)
(algo ha acabado, para empezar de nuevo)
satisfy my heart, it's so good to feel
(satisface mi corazón, eso es muy bueno sentirlo)
(satisface mi corazón, eso es muy bueno sentirlo)
love is all around, and all the hurt will heal
(el amor nos envuelve, y toda herida podrá sanar)
(el amor nos envuelve, y toda herida podrá sanar)
oh healing, every moment, every wish you have comes true
(Oh curándose, a cada momento, que cada deseo que tengas se convierta en realidad)
(Oh curándose, a cada momento, que cada deseo que tengas se convierta en realidad)
healing, every feeling, that is about to come to you
(curándose, cada sentimiento, que se relacione que venga a ti)
(curándose, cada sentimiento, que se relacione que venga a ti)
satisfy my soul, let the day begin
(satisface mi alma, deja que el dia comience)
(satisface mi alma, deja que el dia comience)
make the evening roll, let the big sky in
(haz que llegue el atardecer, deja el gran cielo encima)
(haz que llegue el atardecer, deja el gran cielo encima)
satisfy my heart, it's so good to feel
(satisface mi corazón, eso es muy bueno sentirlo)
(satisface mi corazón, eso es muy bueno sentirlo)
love is all around, and all the hurt will heal
(el amor nos envuelve, y toda herida podrá sanar)
(el amor nos envuelve, y toda herida podrá sanar)
oh this is what my heart needs to feel
(Oh, eso es lo que mi corazón necesita sentir)
(Oh, eso es lo que mi corazón necesita sentir)
oh this is what my heart needs to feel
(Oh, eso es lo que mi corazón necesita sentir)
(Oh, eso es lo que mi corazón necesita sentir)
( whoo, to feel) (whooo ... sentir)
oh this is what my heart needs to feel
(oh, eso es lo que mi corazón necesita sentir)
(oh, eso es lo que mi corazón necesita sentir)
( need to feel baby) (necesito sentirte "baby")
oh this is what my heart needs to feel
(oh, eso es lo que mi corazón necesita sentir)
(oh, eso es lo que mi corazón necesita sentir)
* Paul Carrack (Sheffield, Inglaterra, 1951) instrumentista, cantante y compositor inglés. Miembro de varios grupos musicales como Ace, Roxy Music, Squeeze o Mike & The Mechanics, también ha tenido éxito como artista en solitario.
* Clara Isabel Alegría Vides (Estelí, Nicaragua, 1924) de origen nicaragüense, es una escritora, poeta, narradora, ensayista y traductora de la poesía de Robert Graves y otros autores ingleses. El Festival Internacional de la Poesía de Granada le homenajeó en el VII festival dedicándolo a su carrera como escritora.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
"Las distancias tocadas por la gracia vuelven amigos a los extraños."